Toggle

Bouth Babes du TGS2011

Tokyo Game Show 2011

Voyage à Hawaii

Bienvenue sur

Un Photo blog 100% du Japon. Des articles sur la culture traditionnelle, comme sur la technologie ou le monde otaku.

Tokyo Game Show 2010

Concours 3 en 1

Yearbook digital pictures

Sumimasen

Vous devez peut-être déjà connaître le mot sumimasen, qui correspond généralement à Excusez-moi et qui est l’une des phrases les plus utiles à apprendre, mais comme la plupart des aspects du Japon il y a un peu plus que ce qu’on vois en surface.

sumimasen

Tout d’abord, sumimasen est utilisé dans toute situation où vous avez besoin de vous excuser pour les petites choses, comme quand vous bousculer quelqu’un dans la foule, quand vous appelez un mauvais numéro, …

Sinon dans de nombreuses situations où on se servirait de merci en français, on utilise plutôt sumimasen en japonais. Par exemple après avoir demander son chemin à quelqu’un (ou plus ou moins tout autre service), en français on dirais merci pour dire: merci de vous êtes dérangé pour moi, alors qu’en japonais on utilise sumimasen pour dire: excusez moi de vous avoir dérangé.

Dire merci, arigatou, n’est pas un mal. Mais sumimasen est plus fort, cela implique qu’en plus d’être reconnaissant on se sent en faute. Si vous débutez dans la langue japonaise, vous vous rendrez vite compte que toutes expressions ou phrases typiques mettent la faute sur soi-même.

L’expression sumimasen est également utilisée pour interpeller le serveur dans un restaurant, c’est correct le dire à haute voix pour signaler que vous êtes prêt à commander, alors qu’en France le plus souvent on se contente de fermer le menu et de rester tranquillement assis pour être remarqué, la plupart du temps.

Sumimasen a donc 3 significations: s’excuser, remercier, et demander quelque chose.

Tant qu’à gomennasai et gomen ne!, ils sont utilisés uniquement pour des excuses et fait parti d’un langage plus familier voir vulgaire, à utiliser uniquement entre amis proches et famille.

A propos de

Micky Administrateur du site ainsi que Ingénieur Web. Plus geek que otaku, installé au Japon depuis plus de 3 ans.
Photographe amateur et chroniqueur sur d'autre site du même genre.

3 Commentaires
  1. evelyne

    [non inscrit]

    Très interressant cet article , il permet de mieux comprendre la culture japonaise !

    le 7 juil 2010 à 16:13

  2. voltare

    [inscrit le 28 Jun 2010]

    C’est bien, comme ça je saurai mieux utiliser Sumimasen.

    Il y a une chose que je suis pas d’accord (j’ai peut être mal compris), en français on utilise aussi excusé moi pour demander quelque chose. En tout cas je l’utilise

    le 7 juil 2010 à 19:40

  3. Zeldya
    zeldrawing.canalblog.com
    [non inscrit]

    Merci pour toutes ces explications, je viens de tomber sur ce site un peu par hasard, et apparemment, il contient pleins de choses intéressantes… j’vais faire le tour ^^

    le 29 mar 2012 à 04:09

Écrire un commentaire